昔有殷後伯夷、叔齊
恥食周粟,隱於首陽山,采薇而食,遂餓死。
見史記˙卷六十一˙伯夷傳。
今有顏者亦采薇而死
果不其然,命終之前
已為文作誡
附於詩經《毛詩》<小雅.采薇>
上為原文,下附解釋。
薇:野豌豆。屈師萬里《詩經釋義》
采薇采薇,薇亦作止。
小豌豆啊~小豌豆啊!你已經探出頭來!
曰歸曰歸,歲亦莫止。
回去吧!回去吧!不要再來啦~已經一年啦!
靡室靡家,玁狁之故;
我玁狁實在太可惡啦!
不遑啟居,玁狁之故。
害你沒辦法好好住好,都是我玁狁的錯
/
采薇采薇,薇亦柔止。
採擷小豆啊! 薇莖已經柔柔長起。
曰歸曰歸,心亦憂止。
回去吧!回去吧! 希望我的心也能不要恐怖
憂心烈烈,載飢載渴。
我的憂心如熾火烈烈,卻又很飢渴。
我戍未定,靡使歸聘。
國家的戰爭還沒結束,我不能娶你
/
采薇采薇,薇亦剛止。
採小豆啊!採小豆啊!也要適可而止。
曰歸曰歸,歲亦陽止。
回去吧!回去吧! 一年夠了!
王事靡盬,不遑啟處。
國盛之事,已經讓我不安了
憂心孔疚,我行不來。
這會讓我擔心死的啊!人家不來啦~
彼爾維何?維常之華。
看啊~那是什麼? 是滿滿的花~
彼路斯何?君子之車。
你問路要怎麼走?我就載你去~
戎車既駕,四牡業業。
車子載了,我那粗壯的身材。
豈敢定居?一月三捷。
你敢跟我同居嘛? 一個月讓你住三次醫院
駕彼四牡,四牡騤騤。
就好像四匹馬力的動量。
君子所依,小人所腓。
你所依靠的,小鳥依人的樣子
四牡翼翼,象弭魚服。
我搭起了風衣
豈不日戒?玁狁孔棘。
你問我不抽事後煙嘛? 我玁狁戒了
昔我往矣,楊柳依依;
想當年,折柳別
今我來思,雨雪霏霏。
今日想起你,我心裡可是寒冷的像下雪一樣
行道遲遲,載渴載飢。
一個人慢慢走在路上,很飢渴
我心傷悲,莫知我哀!
我的心情悲傷,有誰知道我的哀思?
(若對詩經小雅有疑請查原文,一字未改 "薇"字乃屈萬里解無誤)
再來寫個 顏君採豆誌吧
回覆刪除版主回覆:(10/12/2008 04:15:21 AM)
願君郭采潔,此物最西斯。