還有四天
我正式宣布生命停止之日即將到來
一年
不多不少
很好的開始,也該好好的結束
2009/06/24 15:54陳酉辜
人不怕什麼都不知道
就怕一知半解
常常看到許多外國人
身上刺著刺青、穿的衣服,都常常有漢字
就連外國商店近來也會把漢字當作裝飾
弄在自己店門口,可是這些漢字
大都沒有意義,或是錯字,或是奇怪的字
外國人常常以為有個漢字,就很屌
可是什麼意思,通常他們自己也不知道!!!
以下就來看幾個例子....
比如說下面這幾個洋妞
1.
看起來妳火力挺強大的= = 還有火力也打算要全開的樣子
2.
你喜歡妳爸是很好啦,不過用中文寫出來就有點怪怪的....
3.
我相信她是被陰了= =
4.
那個...我知道這是紋身沒錯啦!! 可是...
5.
ㄜ...這個刺上去後你還好吧???!!
6.
下次刺青的時候挑一下店家吧= =
7.
如果把字義拿掉的話....這個字其實還滿好看的啦...
8.
這樣不太好吧! = =
總之建議大家,到外國的時候
不要看到一些漂亮的衣服,寫著當地的文字
覺得很好看就買下來,在街頭亂晃
你救會吸引大家的目光喔 XD
墓誌銘是給過往的人敘述其生平功過,
在中外歷史上也不乏有名人墓誌銘很有意義,除了瞭解死者外
也讓活著的人能夠感念其德行
美國 厄內斯特·海明威 Earnest Hemingway
他為自己寫的簡短幽默的墓誌銘:
Pardon me for not getting up.請原諒我,我不起來了。
西元前48年壯烈犧牲的300名斯巴達勇士的墓誌銘:
Go, tell the Lacedainonians, Passer by,路過的人,請轉告斯巴達人,
That here obedient to their laws we lie.我們長眠於此是為了效忠祖國和人民。
《金銀島》作者史蒂文森Stevenson為自己寫的墓誌銘表達了生死觀:
Under the wide and starry sky 群星璀璨映蒼天
Dig the grave and let me lie 造一墓室供我眠
Glad did I live and gladly die 生而快樂死亦歡
And I laid me down with a will 尚懷一念赴九泉
至於中國有名的無非是韓愈替柳宗元所寫的《柳子厚墓誌銘》
以及歐陽修寫的《瀧岡阡表》等著名文章
其實墓誌銘以死者生平事蹟所寫的一份簡介,
尤其對於偉大或值得紀念的人其墓經常有墓誌銘,
我們不妨拋開生死的想法,將墓誌銘當作對自己的一種期許
佛家說 : "人命只在呼吸間 " 。 一口氣不上來,就得走了,
今天也替自己作一篇銘,也期許自己能夠達到自我圓滿的境界
陳公諱毓駒,字善策,號遠塵
台南府州人,其祖曾原地主於彰化,後遭國民政府戕徵淪佃。
外曾祖乃台南府州之望,及日據之弁護士,嘗書府城三大名匾之"爾來了"於城隍。
外祖乃任記者間遭國民政府之迫,望家道至此。
公生而慧黠,能思善解。六歲,便能張目識譯、澤之異;學堂之問,亦不乏答。
性之歡虐,所至處無歡笑鮮少矣,知其者多不為其歡笑以聚,而以博而能謙也。
公好獨靜不群佞於眾;凡瑣事不苟求於人,務事必躬親,能備為重。
偶有怨懟於外,亦不匣恨造人,公嘗言:"心本無翌日恨。"如此!
善書詩詞小文以自娛,每有興當筆疾書,只求無妄於心,廣覽時聞。
一日,母榻病,日夜守之不敢眠,杯水必溫;潤巾定涼。
父曰:"爾可去矣!朝莫有學乎?"
對曰:"母懷我之十月,可曾摒耶?" 遂不去。可見純孝呼之至。
弱冠而不婚,人問其故,曰:"吾性偏靜,好與山水為群,婚嫁之事豈能容之?
況今女子,多生愚鈍而失其真,莫不以質為本,內化為末,舍本而逐末者,亦何所求耶?"
人忿忿其孤傲,徐曰:"莫有人拾糞而聽之與呼?" 眾人皆詫,遂服。
遇長者,必讓其道;路不朋比而行,攙扶視若其親,莫敢造次。路見乞者無不解囊而施
財之不戀,猶黃河之沙;聞人有病苦者,便心生悲憫,同落涕泗見者以其為真病者。
愛物之情猶為人道,路偶見貓犬之類,趨前相撫之,見其飢相與餵食,笑之而返。
今上生不憫,舍此人去,悽悽其悲;怨怨其哀,公一生行止,仰之彌高,鑽之彌堅,
雖為後輩之未能望項,此時九洲同悲、四方皆嚎、上下均絕。
伏惟 中華民國 XXX年 XX月 XX日